Prevod od "è motivo" do Srpski


Kako koristiti "è motivo" u rečenicama:

Allora, non c'è motivo di credere che mi scopriranno.
Не могу да сазнају за мене.
Se c'è motivo per rimandare il pezzo, riattacchi prima che arrivi a 10.
Ako postoji bilo kakav razlog zbog koga ne bi trebali da objavimo prièu, spusti slušalicu pre nego što izbrojim do 10.
Non c'è motivo di credere che abbiano intenzioni ostili.
Немамо разлога да верујемо да су нам непријатељи...
Non c'è motivo di farsi prendere dal panico.
Још није време да се иде у чамце.
Non c'è motivo di aver paura di me.
Nemaš razloga da me se bojiš.
Sta bene, non c'è motivo per cui dovrebbe sviluppare la malattia.
Ne mora znaèiti da æe zaista oboljeti.
Nessuna e, a questo punto, non c'è motivo di credere che ce ne saranno.
Nije i ne trebamo vjerovati da hoæe.
Dottoressa, non c'è motivo di essere nervosa
Doktorko, ne treba da budete nervozni.
Per il momento, non c'è motivo di allarmarsi.
За сада нема разлога за бригу.
Non c'è motivo di farsi male in questo incontro.
Nema razloga da se bilo koji od nas ozlijedi.
Non c'è motivo perché sia un terreno sconsacrato.
Nema razloga zašto bi to bila ne - Sveta zemlja.
Non c'è motivo per cui dovremmo scendere quella corda.
Ne bi se trebali spuštati dolje.
Ma ha detto anche che non c'è motivo di pensare che Fenton sia venuto qui.
Ali je takode i rekao da nema razloga da mislimo da je Fenton krenuo u ovom pravcu.
In ufficio lo guardano a vista e c'è motivo di supporre che l'ADM gli abbia piazzato cimici in casa.
Pozorno ga prate na posIu i postoji moguænost da mu je ADM ozvuèio dom.
Non c'è motivo per cui non dovrebbero volerlo fare ora.
Sada nemaju razloga da ne krenu dalje.
Ed è per questo... che non c'è motivo di avere paura... perché va tutto bene.
I to je ono zbog èega nema razloga da se plašiš, zato što je sve u redu.
Non c'è motivo di essere nervosi.
Немаш због чега да будеш нервозан.
Non c'è motivo di parlare come un teppista.
To nije razlog da se tako izražavaš.
Be', parla la nostra lingua, non c'è motivo di non fidarci di lui.
Pa, on zna naš jezik, što znaèi da nema razloga da mu ne vjerujemo.
Non c'è motivo che lo conoscano, non fai parte della loro vita.
Nemaju razloga da ga znaju. Nisi deo njihovih života.
Vi assicuro che non c'è motivo di fuggire per la paura.
Nema razloga da bežite u strahu.
Non c'è motivo di avere paura, Kubo.
Немаш разлога да се плашиш, Кубо.
No, non c'è motivo perché non possa succedere in ogni classe americana di domani.
Нема разлога зашто се не би десило, у свакој америчкој школи сутра.
Eppure, quando le osservi razionalmente, non c'è motivo per cui queste idee non debbano essere tanto aperte al dibattito quanto le altre. È solo che in qualche modo ci siamo accordati che non debbano esserlo.” Fine della citazione.
ne postoji ni jedan razlog zbog koga o takvim idejama ne treba da se raspravlja, kao o bilo kojim drugim; samo što smo se nekako složili međusobno da ne treba, " i to je kraj citata.
Dovrebbero essere uguali, non c'è motivo per cui ci dovrebbe essere più somiglianza con uno dei due.
Trebalo bi da su podjednaki, nema razloga da budu bliži jednom Afrikancu nego drugom.
Amiamo ripeterci, "Niente panico, non c'è motivo di preoccuparsi".
‚‚Ne brini", volimo da kažemo drugima.
Disse, "Non c'è motivo di sentirsi colpevole nell'abbandonare un bambino con la Sindrome di Down, che sia nel senso di nasconderlo in un istituto o in senso letale, più responsabile.
On kaže: "Nema razloga za osećanje krivice zbog napuštanja deteta sa Daunovim sindromom, bilo da je ostavljen u smislu sakrivanja u sanatorijum ili u odgovornijem, smrtonosnom smislu.
Dovete dire che il colore della pelle non è motivo per soffrire.
Morate da kažete, dobro, to što je koža crna, ne može da se pati samo zbog toga.
Ma in questo asilo, non c'è motivo per innervosirsi.
Ali u ovom vrtiću, nema razloga da se unervoze.
Non c'è motivo perché tutte le vostre conversazioni non possano essere così.
Нема разлога да већина интеракција не буде таква.
7.4052529335022s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?